我是否需要向大使馆、金融机构等告知在留卡等姓名的汉字标注(包括替换为“正确的文字”)?
关于在留卡等的汉字姓名标注,已在法务省出入境管理厅的网站上进行了公示,并通知相关了部委和机构。因此,您无需向大使馆、金融机构等进行告知。
印章登记的汉字姓名需要与在留卡等的汉字姓名一致吗?在留卡上的通用名(常用名)的汉字和印章登记的印记必须要一致吗?
关于此类事务,法务省出入境管理事务所无管辖权,请向管辖的市町村咨询。
我在机场申请并取得的在留卡,汉字名字会写在在留卡上吗?
目前在机场等处,暂时只发行罗马字的在留卡。
参考网址:
在留卡及特别永住者证明书(征求意见书)资料1、资料3:
http://search.e-gov.go.jp/servlet/Public?CLASSNAME=PCMMSTDETAIL&id=300130040&Mode=0
如果我的在留卡上只有我的罗马字名字,当我要求写上的中文名字时,会被收取换卡费用吗?
如果您连同其他申报或申请(如滞留期限延长申请、居住地以外的个人信息变更申报、在留卡有效期更新申请等在留许可相关的申请,或因遗失等而申请重新申领在留卡),这时如果您要求在卡上写上您的汉字姓名,不会收取兑换费。
另外,如果您希望更换在留卡,即使在留卡上没有明显污损或损坏,仅要求在在留卡上写上中文姓名,将会被收取1,600 日元的换卡费用。
我护照上的字体和我在留卡上的字体略有不同,我可以要求在留卡上的字体和护照上的字体一致吗?
即使是相同的汉字字符,在不同的国家也可能以不同的字体打印。在日本,在留卡等使用 JIS X0213 规定的标准日文文字印刷。因此,我们无法实现在留卡上的字体和您护照上的字体一致。